Conditions d'utilisation

Nouveau à MagicLogic ? Nos vidéos de formation vous aideront à démarrer avec les produits Magiclogic, à apprendre les bases et à maîtriser le logiciel.

Bienvenue chez Simpler Postage, Inc. (d/b/a EasyPost) et ses filiales, sociétés affiliées et autres entités liées ("EasyPost", "nous", "notre" ou "nos"). Les présentes Conditions de service ("Conditions" ou "Accord") régissent votre utilisation de nos interfaces de programmation d'applications ("API") pour les produits et services EasyPost (ou les caractéristiques de ces produits et services), votre utilisation de nos applications logicielles, de notre architecture et de nos plates-formes, ainsi que de nos systèmes et installations de données (le "Réseau"), y compris tout autre site Internet, sous-domaine ou service détenu ou contrôlé par EasyPost qui vous permet d'accéder aux API, au Logiciel, au Réseau et à toute application connexe, ainsi qu'à tout service professionnel qui vous est fourni par EasyPost en relation avec ceux-ci (collectivement, les "Produits et Services EasyPost").

Pour accéder aux produits et services EasyPost, vous devez à tout moment accepter et respecter ces conditions.

Les présentes Conditions constituent un contrat légal entre vous, soit un individu, soit une société, une organisation, un partenariat ou une autre entité juridique ("vous","votre" ou "Client"), et EasyPost concernant votre utilisation des Produits et Services EasyPost. EasyPost peut avoir différents rôles à l'égard de différents types d'utilisateurs finaux des Produits et Services EasyPost, et le terme "vous", tel qu'il est utilisé dans les présentes Conditions, s'appliquera au type approprié d'utilisateur final des Produits et Services EasyPost en fonction des circonstances.

Veuillez lire attentivement les présentes Conditions. En accédant, en téléchargeant et/ou en utilisant les Produits et Services EasyPost, vous signifiez que vous avez lu, compris et accepté d'être lié par les Conditions, qui intègrent par la présente ce qui suit :

  • les dispositions des présentes conditions d'utilisation ;
  • La politique de confidentialité d'EasyPost (la "politique de confidentialité")
  • Tout bon de commande, contrat de services ou autre accord écrit émis par EasyPost et signé par vous (ci-après dénommé "Commande") ;
  • Tout cahier des charges pour des services professionnels émis par EasyPost et exécuté par vous (ci-après dénommé "cahier des charges") ;
  • Dans la mesure où vous utilisez l'assurance expédition EasyPost, les conditions d'assurance expédition s'appliquent ;
  • Dans la mesure où vous utilisez EcoPost (l'API de compensation carbone d'EasyPost), les conditions d'utilisation d'EcoPost; et
  • Toute documentation ou ligne directrice supplémentaire et toute modification future de ce qui précède qui pourrait être émise par EasyPost de temps à autre.

Si vous utilisez les Produits ou Services EasyPost ou ouvrez un compte auprès d'EasyPost au nom d'une société, d'une organisation, d'un partenariat ou d'une autre entité juridique (collectivement, l'"Organisation abonnée"), vous déclarez et garantissez que vous : (i) êtes un représentant autorisé de cette Organisation abonnée ayant l'autorité de lier cette organisation à ces Conditions ; (ii) avez lu et compris ces Conditions ; et (iii) acceptez ces Conditions au nom de cette Organisation abonnée.

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONDITIONS POUR VOUS ASSURER QUE VOUS COMPRENEZ CHAQUE DISPOSITION. LE PRÉSENT ACCORD CONTIENT DES DISPOSITIONS RELATIVES À LA RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS ET AUX PROCÈS DEVANT JURY. CES DISPOSITIONS VOUS OBLIGENT À RENONCER À VOTRE DROIT À UN PROCÈS AVEC JURY ET À INTRODUIRE TOUTE RÉCLAMATION SUR UNE BASE INDIVIDUELLE, PLUTÔT QU'AU NOM D'UN GROUPE. EN OUTRE, CET ACCORD LIMITE LE TEMPS DONT VOUS DISPOSEZ POUR INTRODUIRE UNE RÉCLAMATION.

1. Définitions. Les termes suivants ont la signification indiquée ci-dessous lorsqu'ils sont utilisés dans le présent accord :

1.1. "Porteur frais du transporteur" désigne les frais d'affranchissement, les frais d'étiquette et les autres frais, pénalités ou charges, ainsi que les taxes ou suppléments applicables, facturés par un transporteur d'expédition tiers dans le cadre de l'achat d'étiquettes d'expédition et d'autres services auprès de ce transporteur via les API d'EasyPost.‍

1.2. "Applications du Client" désigne une (des) application(s) logicielle(s) ou un site web qui s'interface avec les Produits et Services EasyPost et comprend tous les services (basés sur le web ou autres) mis à disposition par le Client en relation avec cette application logicielle.

1.3. "Données du Client" désigne les données et autres informations mises à la disposition d'EasyPost par le biais de l'utilisation des Produits et Services EasyPost dans le cadre du présent Accord, y compris les Informations confidentielles du Client (telles que définies ci-dessous) et les informations relatives aux Utilisateurs finaux.

1.4. "marques du client"désigne les différentes marques commerciales, marques de service, noms et désignations utilisés en rapport avec les produits et services du client, y compris, sans limitation, la ou les applications du client.

1.5. "Documentation" désigne l'ensemble des instructions, des échantillons de code, des fichiers d'aide en ligne et de la documentation technique mis à disposition par EasyPost pour les Produits et Services EasyPost.

1.6. "API d'EasyPost" désigne les interfaces de programmation d'applications pour les Produits et Services EasyPost (ou les caractéristiques des Produits et Services EasyPost) fournies au Client par EasyPost, y compris, sans s'y limiter, les API d'expédition (API d'étiquetage, de classement et de suivi), les API de vérification d'adresse et l'API SmartRate.

1.7. "Marques EasyPost" désigne les différentes marques de commerce, marques de service, noms et désignations utilisés en relation avec les Produits et Services EasyPost, y compris, sans s'y limiter, les marques " EasyPost ", " EcoPost ", " Elevate " et " Ship/FX ".

1.8. "Produits et services EasyPost" désigne collectivement les produits et services logiciels propriétaires d'EasyPost offerts à des clients tiers, y compris, mais sans s'y limiter, les API d'EasyPost, le Logiciel, le Réseau et toutes les solutions et plateformes logicielles connexes utilisées pour la fourniture de services d'expédition, d'étiquetage, de suivi et de vérification d'adresse et d'autres services logistiques, qui peuvent être modifiés ou changés de temps à autre par EasyPost.‍

1.9. "Technologie EasyPost" désigne les Produits et Services EasyPost ainsi que tous les systèmes et autres technologies détenus ou concédés sous licence par EasyPost, y compris toute la Documentation, les améliorations, les mises à jour, les mises à niveau, les ajouts développés par ou pour EasyPost en vue d'une utilisation dans les Produits et Services EasyPost, y compris toute la Propriété intellectuelle associée et les Droits de propriété intellectuelle y afférents.‍

1.10. "Portefeuille EasyPost" désigne le compte du Client sur lequel il peut déposer des fonds pour des achats effectués par l'intermédiaire des API EasyPost, y compris pour le paiement des Frais de service (tels que définis ci-dessous), des Frais de transporteur et d'autres frais.

1.11. "Efficace Date d'entrée en vigueur"désigne la date à laquelle le client crée un compte (tel que défini ci-dessous) ou telle que définie dans la commande et/ou le cahier des charges applicable.

1.12. "Utilisateur final" désigne un utilisateur individuel de l'(des) Application(s) Client dont les informations sont reçues par EasyPost de la part ou pour le compte du Client.‍

1.13. "propriété intellectuelle"désigne tous les algorithmes, interfaces de programmation d'applications, codes logiciels (sous quelque forme que ce soit, y compris le code source et le code exécutable ou objet), interfaces utilisateur, concepts, bases de données et collections de données, conceptions, diagrammes, documentation, dessins, organigrammes, formules, idées, découvertes et inventions (qu'elles soient ou non brevetables ou mises en pratique) et toutes les améliorations, modifications et dérivés de ces derniers, modifications et dérivés, savoir-faire, plans de recherche et de développement, méthodes, modèles, configurations et architectures de réseaux, assembleurs, applets, compilateurs, procédures, processus, protocoles, schémas, spécifications, sous-programmes, techniques, outils et autres formes de technologie.

1.14. "droits de propriété intellectuelle" désigne tous les droits de propriété intellectuelle et industrielle de toute nature et de toute description partout dans le monde, qu'ils soient enregistrés de quelque manière que ce soit ou autrement, y compris, sans limitation ni préjudice de la généralité de ce qui précède, tous les droits américains et non-américains sur (a) les droits sur les marques de commerce et de service (qu'elles soient ou non enregistrées de quelque manière que ce soit), les droits sur les dessins et modèles, les noms commerciaux, les appellations commerciales, les marques, les noms de domaine et autres désignations de source d'origine, ainsi que tout le goodwill lié à ce qui précède, (b) les brevets et les demandes de brevet, (c) les droits sur les droits d'auteur, (d) les droits sur les secrets d'affaires et les informations confidentielles, y compris, mais sans s'y limiter, le savoir-faire, les méthodes technologiques, les idées et les inventions, (e) les droits sur les bases de données et les logiciels, les œuvres masquées et le code informatique (qu'il s'agisse du code source, du code objet ou de toute autre forme), (f) toutes les demandes et tous les enregistrements de ce qui précède, et (g) tous les autres droits légaux partout dans le monde qui protègent ces biens incorporels.

1.15. Leterme "durée" désigne (a) la durée initiale du service, qui est d'un (1) an à compter de la date d'entrée en vigueur du présent contrat ou telle que définie dans toute commande ou tout cahier des charges applicable ; et (b) chaque durée supplémentaire (telle que définie ci-dessous), le cas échéant, à moins que le contrat ne soit résilié plus tôt conformément aux présentes conditions ou à la commande ou au cahier des charges applicable.

2. Produits et services EasyPost.

2.1. Produits et Services. Sous réserve des termes et conditions des présentes Conditions et de la Commande et/ou du SOW applicables, EasyPost déploiera des efforts commercialement raisonnables pour vous fournir les Produits et Services EasyPost.

2.2. Octroi de licence. Sous réserve des termes et conditions de ces Conditions et de la Commande et/ou du SOW applicable, EasyPost vous accorde par la présente une licence limitée, personnelle, non transférable, non sous-licenciable et entièrement révocable pendant la Durée pour : (a) utiliser et accéder aux Produits et Services EasyPost de la manière envisagée par ces Conditions, toute Commande ou SOW applicable, et la Documentation ; (b) accéder aux API EasyPost et à la Documentation dans la mesure nécessaire pour développer, tester et soutenir l'intégration de l'Application Client ; et (c) offrir les Produits et Services EasyPost aux Utilisateurs finaux par le biais de l'Application Client, conformément aux Conditions et à la Documentation.

2.3. Utilisation par le client. Vous serez seul responsable de toute utilisation (que cette utilisation ait été autorisée ou non par vous) des Produits et Services EasyPost et de la Documentation par le biais de votre compte et/ou de tout sous-compte que vous créez, y compris, mais sans s'y limiter : (a) tous les Frais de service et les Frais de dépassement (tels que définis ci-dessous) ; (b) tous les frais encourus dans le cadre de l'achat d'affranchissement et d'étiquettes, ainsi que tous les frais, pénalités, suppléments ou autres charges imposés par tout transporteur tiers dans le cadre de tout achat ; et (c) la qualité des Données du client et de chaque Application du client.

2.4. Fonctionnalités. Vous reconnaissez que les caractéristiques et les fonctions des Produits et Services EasyPost, y compris, sans limitation, les API EasyPost, peuvent changer au fil du temps. Il est de votre responsabilité de vous assurer que toute intégration, tout appel ou toute demande faite aux Produits et Services EasyPost est compatible avec les API EasyPost en vigueur. Bien qu'EasyPost s'efforce d'éviter les modifications des API EasyPost qui ne sont pas rétro-compatibles, si de telles modifications s'avèrent nécessaires, EasyPost déploiera des efforts raisonnables pour vous en informer avant leur mise en œuvre.

2.5. Services professionnels. Vous pouvez passer un contrat avec EasyPost pour la réalisation de services professionnels (les "Services professionnels"). Les détails spécifiques des services professionnels à exécuter seront déterminés sur la base d'un projet et seront décrits dans la Commande ou le SOW applicable. Vous pouvez demander par écrit que des modifications raisonnables soient apportées à une commande ou à un cahier des charges mutuellement exécuté. Ces demandes de modification doivent être soumises ou réduites à l'écrit ("Demande de modification"). Si vous ou EasyPost déterminez qu'une telle demande de modification affectera les frais d'EasyPost (soit le montant total, soit la base de calcul des frais) ou le calendrier d'exécution, EasyPost soumettra sa réponse à la modification et, en toute bonne foi, spécifiera les composants et les montants par lesquels ses frais, le calendrier et/ou toute autre condition matérielle de la commande ou du cahier des charges seraient modifiés ("ordre de modification"). Le client accepte ou rejette tout ordre de modification, selon le cas, dans un délai raisonnable. Si le client accepte un ordre de modification, cet ordre de modification fera partie intégrante du présent accord et prévaudra sur toute condition incompatible de la commande ou du cahier des charges applicable.

2.6. Accords avec des tiers. Outre les présentes conditions, vos relations avec tout transporteur tiers(par exemple, United States Postal Service ("USPS"), Federal Express ("FedEx"), United Parcel Service ("UPS"), etc.) et tout autre fournisseur tiers spécifique(par exemple, les plateformes de paiement tierces, y compris Stripe, Inc.) seront soumises à des conditions générales distinctes applicables à chaque transporteur ou fournisseur. Tous ces accords avec les transporteurs et fournisseurs tiers, disponibles sur demande, complètent les présentes conditions et y sont incorporés par référence. En outre, vous serez soumis à l'ensemble des lignes directrices, règles et tarifs fixés par les transporteurs ou fournisseurs tiers, ce qui peut entraîner des frais, charges ou pénalités supplémentaires en cas de non-respect de ces lignes directrices ou règles. L'ensemble de ces directives, règles et tarifs sont incorporés par référence dans les présentes Conditions. EASYPOST NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION, NE DONNE AUCUNE GARANTIE ET NE FOURNIT AUCUNE INDEMNISATION EN CE QUI CONCERNE LES TRANSPORTEURS OU FOURNISSEURS TIERS, LEURS PRODUITS ET SERVICES OU LEURS SYSTÈMES. VOUS UTILISEZ LES PRODUITS OU SERVICES DE TIERS À VOS PROPRES RISQUES. EASYPOST N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ ET DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE ET/OU DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION D'UN PRODUIT OU D'UN SERVICE TIERS (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA DISPONIBILITÉ OU LE FONCTIONNEMENT DES SERVICES DANS LA MESURE OÙ CETTE DISPONIBILITÉ ET CE FONCTIONNEMENT DÉPENDENT D'UN OPÉRATEUR OU D'UN FOURNISSEUR TIERS), QU'EASYPOST SOIT OU NON UN REVENDEUR OU UN AGENT DE RÉFÉRENCE POUR CE PRODUIT OU CE SERVICE.‍

2.7. Modification des Conditions. EasyPost se réserve le droit, à sa seule discrétion, de modifier, compléter ou supprimer tout ou partie de ces Conditions à tout moment. Vous acceptez de revoir périodiquement ces Conditions afin de prendre connaissance des changements. Lorsque nous modifions les Conditions de manière substantielle, nous mettons à jour la date de "dernière modification" en haut de cette page. Si une telle révision est inacceptable pour vous, votre seul recours est de mettre fin à votre utilisation des produits et services EasyPost. Si vous continuez à utiliser les produits et services EasyPost après une révision de ces conditions, cela signifie que vous acceptez toutes les conditions mises à jour.

2.8. Assistance. EasyPost fournit des services d'assistance par le biais de demandes envoyées à support@magiclogic.com. Des services d'assistance supplémentaires peuvent être mis à votre disposition moyennant le paiement des frais applicables, comme spécifié dans toute commande ou SOW applicable. Tous les services de support sont soumis à ces Conditions. EasyPost peut également fournir des services d'intégration, de déploiement et d'autres services dans le cadre de cet Accord. La portée, la tarification et les autres conditions de ces services supplémentaires seront définies dans la commande ou le SOW applicable. La capacité d'EasyPost à fournir des services d'assistance dépendra de votre coopération raisonnable et opportune, ainsi que de l'exactitude et de l'exhaustivité des informations que vous fournissez et qui sont nécessaires à la fourniture du service.

3. Frais de service pour les API EasyPost ; tarification du plan développeur.

3.1. Frais de service. EasyPost facturera des frais de service en fonction de votre utilisation des API EasyPost (les "Frais de service"). Les frais de service correspondront soit à des frais pour chaque étiquette achetée, soit à des frais d'abonnement basés sur une estimation de la quantité annuelle que vous aurez fournie. Les frais de service comprennent (a) un (1) appel gratuit de l'API de suivi par étiquette achetée ; (b) un (1) appel gratuit de l'API de vérification d'adresse par étiquette achetée ; et (c) la création d'un maximum de trois (3) appels gratuits de l'API de classement par étiquette achetée(c'est-à-dire jusqu'à un ratio de 3:1 d'appels de l'API de classement par étiquette achetée). Si votre utilisation dépasse de plus de 125 % l'estimation de la quantité annuelle que vous avez fournie pour un tarif d'abonnement donné, EasyPost se réserve le droit de modifier ce tarif d'abonnement en fonction de l'augmentation de l'utilisation.

3.2. Frais de dépassement. Dans la mesure où votre utilisation des API d'EasyPost dépasse ce qui est inclus dans les Frais de service, comme indiqué à la Section 3.1, EasyPost facturera des frais de dépassement (les "Frais de dépassement") comme suit : (a) deux cents (0,02 $) pour chaque appel API de suivi supplémentaire ; (b) deux cents (0,02 $) pour chaque appel API de vérification d'adresse supplémentaire pour les adresses situées aux États-Unis ; (c) six cents (0,06 $) pour chaque appel API de vérification d'adresse supplémentaire pour les adresses situées en dehors des États-Unis ; et (d) deux cents (0,02 $) pour chaque appel API de classement supplémentaire dépassant le ratio 3:1 indiqué ci-dessus.

3.3. Frais de service de l'API SmartRate. EasyPost facturera des frais de service équivalant à trois cents (0,03 $) par appel API SmartRate via les API EasyPost (les "Frais de service SmartRate"). EasyPost accepte de renoncer aux frais de service SmartRate pour les cinq cents (500) premiers appels à l'API SmartRate effectués par vous.

3.4. Tarification du Plan du développeur. Lorsque vous n'avez pas conclu de Commande distincte avec EasyPost ou lorsqu'une Commande antérieure a été résiliée ou a expiré, EasyPost vous facturera conformément à la Tarification du Plan Développeur suivante pour l'utilisation des API d'EasyPost :

3.4.1. Frais de service. Les frais de service dans le cadre du Plan développeur seront égaux à cinq cents (0,05 $) par étiquette achetée via les API EasyPost.

3.4.2. Renonciation aux frais de service. EasyPost accepte de renoncer aux Frais de service dans le cadre du Plan de développement pour les cent vingt mille (120 000) premières étiquettes achetées via les API d'EasyPost au cours de toute période consécutive de douze mois, jusqu'à un maximum de dix mille (10 000) étiquettes achetées par mois. Les frais de dépassement prévus à la section 3.2 restent applicables. Cette exonération des frais de service est appliquée sur la base du nombre total d'étiquettes achetées par l'organisme abonné, ainsi que de tout achat effectué par les filiales, les sociétés affiliées, les employés, les agents et les sous-traitants. La création de comptes multiples par l'Organisme abonné ou sur son ordre est expressément interdite sans le consentement écrit d'EasyPost, et si un Organisme abonné tente de le faire, EasyPost se réserve le droit de révoquer l'exonération des Frais de service prévue dans la présente Section 3.3.2.

3.4.3. Assurance expédition. Vous serez automatiquement inscrit à l'assurance d'expédition EasyPost et pourrez acheter une assurance moyennant des frais de vingt-cinq cents (0,25 $) pour une couverture d'assurance de cinquante dollars (50 $) par envoi, avec la possibilité d'acheter une couverture d'assurance supplémentaire moyennant des frais équivalant à un demi pour cent (0,5 %) de la valeur de tout envoi assuré. Si le client ne fournit pas la valeur de l'envoi au moment de l'achat de l'étiquette, la police d'assurance sera émise avec une limite de couverture de cinquante dollars (50,00 $). Vous pouvez vous désinscrire de l'assurance expédition EasyPost en soumettant une demande via votre tableau de bord ou à l'assistance EasyPost.

‍‍

3.5. Paiement des Frais de Service et des Frais de Transporteur. Tous les Frais de Service et tous les Frais de Transporteur applicables sont dus au moment de la transaction ou comme indiqué dans la Commande applicable. Les Frais de dépassement et les Frais de services SmartRate sont facturés sur une base mensuelle. Tous les frais supplémentaires liés à l'opérateur ou autres frais seront facturés lorsque ces informations seront mises à disposition par l'opérateur concerné. Tous les Frais (tels que définis ci-dessous) pour l'utilisation des API EasyPost seront payés via le Portefeuille EasyPost du Client ou comme indiqué dans la Commande applicable.

3.6. Promotions pour les nouveaux comptes. EasyPost peut offrir un crédit promotionnel aux nouveaux clients à l'issue de la création d'un Compte (tel que défini ci-dessous) et de la vérification par EasyPost des informations et de l'éligibilité du Client. Si un Client possède plusieurs Comptes, le crédit promotionnel ne sera accordé qu'à un seul Compte. Tout crédit promotionnel sera déposé dans le Portefeuille EasyPost du Client afin d'être utilisé exclusivement pour des achats futurs de Produits et Services EasyPost. Ce crédit ne sera en aucun cas remboursable au Client. Pour éviter toute ambiguïté, tout Client (y compris les filiales, les sociétés affiliées, les employés ou les agents) qui a précédemment ouvert un Compte ne sera pas éligible pour recevoir un crédit promotionnel, et EasyPost se réserve le droit de révoquer le crédit si ce dernier a été délivré à tort à un Client inéligible. EasyPost peut mettre fin à toute promotion à tout moment et à sa seule discrétion.

4. Conditions de paiement.

4.1. Frais. Vous acceptez de payer tous les frais indiqués dans la Commande et/ou le SOW applicable ou conformément à la Tarification du Plan Développeur ci-dessus, ainsi que tout autre montant payable en vertu du présent Accord, y compris tous les Frais de Transporteur applicables et autres frais ou charges (ensemble, les "Frais"). Sauf disposition contraire dans les présentes ou dans une commande et/ou un SOW exécutés, toutes les redevances sont non annulables et non remboursables. Si vous n'utilisez pas les Produits et Services EasyPost pendant la Durée, vous n'aurez droit à aucun remboursement des Frais ni au report des Produits ou Services EasyPost non utilisés sur une Durée ultérieure. Si votre utilisation des Produits et Services EasyPost dépasse les limites de capacité fixées dans la Commande applicable ou nécessite le paiement de Frais supplémentaires (conformément aux conditions du présent Accord), EasyPost vous facturera cette utilisation supplémentaire, et vous acceptez de payer les Frais supplémentaires de la manière prévue dans le présent Accord. Sauf indication contraire dans la Commande ou le SOW applicable, tous les Frais sont exclusifs des taxes fédérales, d'État ou locales applicables et de toutes les taxes d'utilisation, de vente, commerciales, de recettes brutes, de privilège, de surtaxe ou autres taxes similaires, des frais et taxes d'importation, des frais de licence et des surtaxes, qu'ils soient facturés à ou contre EasyPost, et tous ces impôts, frais et charges seront la seule responsabilité du Client et payables par lui. Le Client ne retiendra aucune taxe ou autre frais sur les montants dus à EasyPost.

4.2. Modalités de paiement. Vous acceptez de payer tous les frais conformément aux conditions et à l'échéancier décrits dans la commande et/ou le cahier des charges applicable ou autrement dans les conditions. Les montants impayés sont soumis à des frais financiers de 1,5 % par mois sur tout solde impayé, ou au montant maximum autorisé par la loi, selon le montant le plus bas, plus tous les frais de recouvrement, y compris, mais sans s'y limiter, les frais raisonnables d'avocat. Si vous ne payez pas dans les délais les frais dus en vertu des présentes, EasyPost aura le droit (sans limiter ses autres droits) de suspendre les produits et services EasyPost associés à votre (vos) compte(s) sans vous en avertir au préalable. Si le paiement n'est pas effectué dans les trente (30) jours suivant l'envoi au Client d'un avis l'informant de ce manquement, EasyPost peut immédiatement résilier le présent Accord. EasyPost ne sera en aucun cas responsable des dommages, des responsabilités, des pertes (y compris les pertes de bénéfices) ou de toute autre conséquence que le Client pourrait subir en raison de la suspension ou de la résiliation des Produits et Services EasyPost conformément aux Conditions. EasyPost se réserve le droit d'augmenter tous les frais récurrents d'abonnement, d'assistance et/ou de maintenance moyennant un préavis écrit de quatre-vingt-dix (90) jours ; si vous ne consentez pas à un tel changement, vous pouvez résilier le service applicable. Si vous utilisez le Portefeuille EasyPost ou une carte de crédit désignée ou un ACH (à partir d'un compte bancaire acceptable par EasyPost) pour le paiement des Frais et autres charges, y compris tous les frais d'affranchissement et de transporteur, vous autorisez l'émetteur de la carte à payer tous ces montants et autorisez EasyPost (ou son agent de facturation) à débiter la carte de crédit et/ou le compte pendant la Durée ; à condition que si le paiement n'est pas reçu par la carte de crédit et/ou le compte, vous acceptez de payer tous les montants dus à la demande. Dans certains cas, l'émetteur de la carte de crédit peut facturer des frais de transaction à l'étranger ou des frais connexes, que le client devra payer. Si le mode de paiement choisi par le client est une carte de crédit pour un paiement donné, une commission de commodité standard de trois et trois quarts pour cent (3,75 %) s'appliquera.

4.3. Fonctionnalité future. Les achats par le Client des Produits et Services EasyPost ne dépendent pas du développement ou de la livraison de fonctionnalités ou de caractéristiques futures, ni de commentaires oraux ou écrits faits par EasyPost concernant des fonctionnalités ou des caractéristiques futures.

4.4. Contestations. Le Client informera EasyPost par écrit s'il conteste une partie des Frais payés ou payables par le Client en vertu du présent Accord. Le Client fournira cet avis à EasyPost dans les trente (30) jours suivant la facturation applicable, et les parties travailleront ensemble pour résoudre rapidement le litige applicable. À l'expiration de la période de trente jours (30 jours) décrite dans le présent article 4.4, le Client n'aura pas le droit, et renonce par la présente à tout droit, de contester les Frais payés ou payables par le Client. Le Client accepte de payer tous les frais de recouvrement, y compris les frais et honoraires d'avocats, sur tout solde impayé dû à EasyPost.

4.5. Remboursements. Le client accepte et reconnaît ce qui suit en ce qui concerne les demandes de remboursement :

4.5.1. Retour des dépôts dans le Portefeuille EasyPost. Tous les dépôts non utilisés dans le Portefeuille EasyPost du Client sont remboursables sur demande. Pour initier une demande de remboursement, le Client doit soumettre la demande par écrit à l'Assistance EasyPost.

4.5.2. Étiquettes non utilisées. Le Client peut demander le remboursement des étiquettes non utilisées achetées auprès de l'USPS ou par l'intermédiaire du compte EasyPost-FedEx par défaut ou d'un compte UPS DAP, sous réserve des exigences énoncées dans les présentes et des modalités et conditions du transporteur applicable. Les demandes de remboursement doivent être faites dans les trente (30) jours suivant l'achat de l'étiquette concernée et doivent être soumises à l'assistance EasyPost. Aucun remboursement pour les étiquettes non utilisées ne sera effectué si le Client ne fait pas de demande avant l'expiration du délai de trente jours. Les remboursements seront déposés dans le Portefeuille EasyPost du Client uniquement si et lorsque le transporteur concerné émet le paiement à EasyPost. Les demandes de remboursement pour les étiquettes non utilisées achetées par l'intermédiaire des comptes de transporteur détenus et gérés par le Client doivent être soumises directement au transporteur concerné.

4.5.3. Primes d'assurance. Les paiements effectués pour l'assurance d'expédition EasyPost ne sont pas remboursables, sauf dans le cas de demandes concernant des étiquettes inutilisées, comme indiqué à la section 4.5.2.

4.5.4. Frais. Sauf indication contraire dans la Commande ou le SOW applicable, tous les autres Frais, y compris les Frais de service, les Frais de dépassement et les Frais de service SmartRate payés à EasyPost, ne sont pas remboursables.

5. Restrictions et responsabilités.

5.1. Comptes clients. Pour utiliser certains Produits et Services EasyPost, vous devez vous inscrire et créer un compte ("Compte") auprès d'EasyPost. Lors de la création de votre Compte, vous acceptez de fournir des informations vraies, exactes, actuelles et complètes et de maintenir et mettre à jour les informations de votre Compte si nécessaire. Vous êtes responsable de la mise en œuvre des mesures de sécurité généralement acceptées pour protéger votre Compte, y compris le maintien de la confidentialité de votre nom d'utilisateur de Compte, mot de passe, et toutes les clés API fournies, et pour restreindre l'accès à votre ordinateur ou appareil, et vous acceptez d'accepter la responsabilité de toutes les activités qui se produisent sous votre Compte. Vous comprenez que cela signifie que vous acceptez l'entière responsabilité de vos actions ou des actions de toute personne qui utilise les Produits et Services EasyPost par le biais de votre Compte avec ou sans votre permission, y compris par le partage des informations de votre Compte ou de votre clé API. La personne qui complète en premier l'enregistrement au nom d'une Organisation abonnée est l'"Administrateur" initial aux fins de l'utilisation de cette Organisation abonnée et exercera certaines options pour déterminer le niveau d'accès, les sous-comptes et d'autres opérations pour le Compte.

5.2. Restrictions d'utilisation. Sauf autorisation expresse dans la Section 2 ci-dessus ou dans la Commande ou le SOW applicable, vous n'êtes pas autorisé, et vous n'autoriserez aucune de vos sociétés affiliées ou aucun tiers, à : (a) transférer, vendre, revendre, louer, concéder une licence, accorder une sous-licence, distribuer ou permettre à des tiers d'accéder ou d'utiliser les Produits et Services EasyPost ; (b) utiliser les Produits et Services EasyPost dans le cadre de la fourniture de services à des tiers ; (c) copier, reproduire, faire de l'ingénierie inverse, décompiler, désassembler ou tenter de découvrir le code source, le code objet ou la structure sous-jacente, les idées, le savoir-faire ou les algorithmes relatifs aux Produits et Services EasyPost ou à toute documentation logicielle ou aux données liées aux Produits et Services EasyPost ; (d) modifier, traduire ou créer des œuvres dérivées basées sur les Produits et Services EasyPost ; (e) contourner ou désactiver tout dispositif de sécurité ou toute autre caractéristique ou mesure technologique des Produits et Services EasyPost, ou tenter de sonder, scanner ou tester la vulnérabilité d'un réseau ou d'un système, violer les mesures de sécurité ou d'authentification, ou obtenir un accès non autorisé à un service, un système ou un réseau ; (f) télécharger ou fournir pour traitement, ou utiliser les Produits et Services EasyPost pour stocker, afficher ou transmettre toute information ou matériel illégal, diffamatoire, offensant, abusif, obscène ou délictueux, ou qui viole la vie privée ou les droits de propriété intellectuelle ; (g) utiliser les Produits et Services EasyPost pour nuire, menacer ou harceler une autre personne ou organisation ou de quelque manière que ce soit qui viole les lois ou réglementations applicables ; (h) utiliser les Produits et Services EasyPost pour créer, envoyer, stocker, exécuter ou distribuer des virus, des vers, des chevaux de Troie ou d'autres codes invalidants, des composants de logiciels malveillants ou des codes ou programmes nuisibles à un réseau ou à un système ; ou (i) modifier ou supprimer toute marque de commerce, tout avis de droit d'auteur ou tout autre avis de droit de propriété pouvant apparaître dans toute partie des Produits et Services EasyPost. Le Client veillera à ce que les Produits et Services EasyPost soient utilisés conformément à toutes les lois et réglementations applicables, aux droits des tiers et aux conditions du présent Accord. En outre, le Client est tenu d'alerter EasyPost de toute utilisation des API d'EasyPost dans des secteurs hautement réglementés (au niveau fédéral, étatique ou local), y compris, sans s'y limiter, l'étiquetage de matières dangereuses et de produits liés au cannabis.

5.3. Protection contre l'utilisation non autorisée. Vous ferez, et vous veillerez à ce que vos sociétés affiliées et les tiers autorisés fassent, des efforts raisonnables pour empêcher toute utilisation non autorisée des Produits et Services EasyPost, et vous informerez EasyPost par écrit de toute utilisation non autorisée dont vous aurez connaissance. En cas d'utilisation non autorisée par toute personne ayant obtenu l'accès aux Produits et Services d'EasyPost directement ou indirectement par l'intermédiaire de votre Compte, vous serez responsable de toute utilisation non autorisée et de tout dommage en résultant, et vous prendrez toutes les mesures raisonnablement nécessaires pour mettre fin à l'utilisation non autorisée. Le Client assistera et coopérera avec EasyPost dans le cadre de toute action entreprise pour prévenir ou mettre fin à l'utilisation non autorisée des Produits et Services EasyPost. EasyPost n'a aucune obligation de surveiller l'utilisation par le Client des Produits et Services EasyPost ; à condition, toutefois, que le Client accorde à EasyPost les pleins droits de surveiller, à sa seule discrétion, l'utilisation par le Client des Produits et Services EasyPost et de l'(des) Application(s) Client afin de s'assurer qu'il n'y a pas de violation du présent Accord. EasyPost peut interdire toute utilisation des Produits et Services EasyPost par le Client ou tout Utilisateur final qui, selon EasyPost, pourrait être (ou serait) en violation de ce qui précède ou de toute autre condition du présent Accord.

5.4. Maintenance de l'équipement. Le Client sera responsable de l'obtention et de la maintenance de tout équipement et service auxiliaire nécessaire pour se connecter, accéder ou utiliser les Produits et Services EasyPost, y compris, sans limitation, les modems, le matériel, les serveurs, les logiciels, les systèmes d'exploitation, les réseaux, les serveurs Web et tout autre équipement nécessaire pour faciliter les Produits et Services EasyPost (collectivement, les "Equipements").équipement"). Le Client sera également responsable du maintien de la sécurité de l'Équipement, de son compte et de son mot de passe (y compris, mais sans s'y limiter, les mots de passe d'administration et d'utilisateur), et des fichiers du Client.

5.5. Restrictions d'utilisation et activités illégales. Vous acceptez de ne pas faire ce qui suit, ni de permettre à vos utilisateurs finaux, employés, sous-traitants, agents ou tiers d'utiliser les produits et services d'EasyPost pour ce qui suit :

  • à toute fin illégale ou restreinte par une autorité ou un organisme gouvernemental ou autrement interdite par les présentes conditions ;
  • Dans ou pour le bénéfice de tout état, gouvernement local ou fédéral, ambassade, consulat étranger ou autre gouvernement étranger, sauf avec l'accord écrit d'EasyPost ;
  • Dans ou au profit d'un pays, d'une organisation, d'une entité ou d'une personne soumis à un embargo ou bloqué par un gouvernement, y compris ceux figurant sur les listes de sanctions identifiées par l'Office of Foreign Asset Control (OFAC) des États-Unis, disponible à l'adresse suivante : https://ofac.treasury.gov ;
  • Vente de biens ou de services contrefaits ou importés ou exportés illégalement ;
  • Vente de produits et services réglementés ou illégaux, y compris, mais sans s'y limiter, le cannabis et les activités connexes ;
  • l'utilisation de noms, d'adresses, d'adresses électroniques, de numéros de téléphone ou d'autres informations trompeurs ou incorrects ;
  • Utilisation qui, à notre seule discrétion, pourrait endommager, désactiver, surcharger, altérer, affecter négativement ou avoir un impact sur la sécurité des Produits et Services EasyPost ; ou
  • Accès à des fins concurrentielles (y compris pour créer une application ou un produit concurrent des Produits et Services EasyPost).

6. Confidentialité ; droits de propriété intellectuelle.

6.1. Définition. "informations confidentielles"Toute information ou donnée, qu'elle soit ou non sous forme tangible, divulguée (directement ou indirectement) par l'une ou l'autre des parties (y compris, mais sans s'y limiter, la recherche, les plans de produits, les produits, les services, l'équipement, les clients, les marchés, les logiciels, les inventions, les processus, les conceptions, les dessins, les formulations, les spécifications, les informations sur la configuration des produits, les documents commerciaux et financiers, les prototypes, les échantillons, les ensembles de données et l'équipement) et qui est marquée ou désignée d'une autre manière comme "confidentielle" ou "exclusive" ou qui devrait raisonnablement être considérée comme confidentielle compte tenu de la nature de l'information et des circonstances entourant sa divulgation.

6.2. Exceptions. Les informations confidentielles ne comprennent pas les informations qui (i) étaient connues du public ou généralement disponibles sans obligation de confidentialité avant leur divulgation par la partie divulgatrice à la partie destinataire ; (ii) deviennent connues du public ou généralement disponibles sans obligation de confidentialité après leur divulgation par la partie divulgatrice à la partie destinataire, sans action ou inaction fautive de la partie destinataire ; (iii) sont en possession légitime de la partie destinataire sans obligation de confidentialité au moment de leur divulgation par la partie divulgatrice à la partie destinataire, comme le montrent les dossiers et registres écrits de la partie destinataire conservés à ce moment-là dans le cours normal de ses activités ; (iv) sont obtenues par la partie destinataire auprès d'un tiers sans obligation de confidentialité et sans violation des obligations de confidentialité de ce tiers ; ou (iv) est obtenue par la partie destinataire d'un tiers sans obligation de confidentialité et sans violation des obligations de confidentialité de ce tiers ; ou (v) est développée indépendamment par la partie destinataire sans utilisation ou référence aux informations confidentielles de la partie divulgatrice, comme le montrent les dossiers écrits et autres preuves compétentes préparés en même temps que ce développement indépendant.

6.3. Non-divulgation. Chaque partie s'engage à n'utiliser les informations confidentielles de l'autre partie qu'en conformité avec les dispositions du présent accord et à ne pas divulguer ces informations à des tiers sans l'accord écrit préalable de l'autre partie, sauf autorisation contraire prévue par le présent accord. Chaque partie s'engage à faire preuve de diligence dans la protection des informations confidentielles contre toute utilisation ou divulgation non autorisée. Chaque partie ne peut divulguer les informations confidentielles de l'autre partie, en tout ou en partie, qu'à ses dirigeants, employés, représentants, investisseurs réels ou potentiels et sous-traitants qui ont besoin de les connaître et sont légalement tenus de les garder confidentielles soit (i) selon les termes de la présente section, soit (ii) en vertu d'un autre accord écrit dont les termes ne sont pas moins stricts que ceux de la présente section. Chaque partie peut divulguer les informations confidentielles de l'autre partie comme l'exige la loi, la réglementation, l'ordonnance ou toute autre procédure juridique applicable, moyennant une notification écrite préalable à l'autre partie (lorsque cette notification est autorisée) ; à condition que cette partie fasse des efforts raisonnables pour limiter cette divulgation à la partie des informations confidentielles qui doit légalement être divulguée et qui est autorisée par la loi applicable.

6.4. Renvoi ; destruction ; protection. À la demande de la partie divulgatrice, la partie destinataire doit renvoyer ou détruire toutes les informations confidentielles de la partie divulgatrice qui ont été fournies à la partie destinataire ou acquises par elle, à l'exception : (a) des enregistrements que la partie destinataire a le droit ou l'obligation légale de conserver ou qui sont autrement autorisés par l'accord ou exigés par le transporteur tiers applicable ; et (b) des copies des informations confidentielles créées dans le cours normal des activités de la partie destinataire et conservées conformément à ses politiques internes de conservation des documents et de technologie de l'information. Dans la mesure où la partie destinataire conserve des informations divulguées par la partie divulgatrice, elle continuera à protéger ces informations conformément à la section 6.3 : (x) tant qu'elles répondent à la définition des informations confidentielles ci-dessus ; (y) si elles constituent un secret commercial, tant que la loi applicable l'exige, et/ou (z) si elles constituent des données personnelles relatives à un utilisateur final reçues de la partie divulgatrice, tant que la loi applicable l'exige.

6.5. Données du Client. Les Données du Client sont la propriété du Client et, entre le Client et EasyPost, le Client conserve la propriété exclusive de tous les droits, titres et intérêts relatifs aux Données du Client. Nonobstant toute disposition contraire du présent Accord, EasyPost a le droit de collecter et d'analyser des données et d'autres informations relatives à la fourniture, à l'utilisation et à la performance de divers aspects des Produits et Services EasyPost et des systèmes et technologies connexes (y compris, sans s'y limiter, les Données du Client et les données et informations qui en découlent), et le Client accorde à EasyPost une licence non exclusive, mondiale et libre de redevance pour utiliser, copier, transmettre, stocker, agréger, publier, distribuer et afficher, pendant et après la Durée : (a) les Données du Client nécessaires pour fournir les Produits et Services EasyPost et les services de gestion de compte ; (b) utiliser les Données du Client et d'autres informations reçues du Client pour améliorer les Produits et Services EasyPost et à d'autres fins de développement, de diagnostic et de correction en relation avec les Produits et Services EasyPost ; et (c) divulguer de telles Données du Client uniquement sous forme agrégée ou dépersonnalisée dans le cadre de ses activités, à condition que ces données ne soient pas publiquement identifiées ou identifiables comme provenant du Client ou d'une personne individuelle ou d'un Utilisateur final. Le Client est responsable du contenu, de l'exactitude, de la disponibilité, de l'adéquation et de la légalité des Données du Client et de toute autre information à laquelle le Client peut accéder ou qu'il peut fournir à EasyPost en utilisant les Produits et Services EasyPost.

6.6. Entre les parties, EasyPost détient exclusivement et se réserve tous les droits, titres et intérêts, y compris tous les droits de propriété intellectuelle connexes, sur les Produits et Services EasyPost, la Technologie EasyPost, les Marques EasyPost, les Informations confidentielles EasyPost et tous les produits livrables créés par EasyPost dans le cadre des Produits et Services EasyPost ou d'autres Services professionnels, ainsi que toutes les modifications, mises à jour, personnalisations, améliorations et perfectionnements. Le Client accepte de ne pas contester, directement ou indirectement, la validité des droits de propriété intellectuelle d'EasyPost, ou de tout enregistrement de ceux-ci et/ou de toute demande dans une quelconque juridiction, ou le droit, le titre et l'intérêt d'EasyPost à cet égard, ni de revendiquer ou d'enregistrer un quelconque intérêt dans les différentes offres de services disponibles pour un abonnement de temps à autre par EasyPost.

6.7. Entre les parties, le Client détient exclusivement et se réserve tous les droits, titres et intérêts relatifs aux Applications du Client, aux Marques du Client et aux Informations Confidentielles du Client, ainsi que tous les Droits de Propriété Intellectuelle y afférents. EasyPost s'engage à ne pas contester, directement ou indirectement, la validité des Droits de Propriété Intellectuelle du Client, ou de leurs enregistrements et/ou demandes dans toute juridiction, ou le droit, le titre et l'intérêt du Client à cet égard, et à ne pas revendiquer ou enregistrer d'intérêt dans les différentes offres de services mises à disposition pour l'abonnement de temps à autre par le Client.

6.8. Sous réserve des dispositions du présent accord, chaque partie (le "concédant") accorde à l'autre partie (le "Licencié) le droit d'utiliser et d'afficher le nom et les marques du concédant (les "marques du concédant").marques du concédant") sur son site web et dans d'autres supports promotionnels, que ce soit sur un site web ou dans d'autres communications publiques ou privées avec des développeurs et des clients existants ou potentiels, uniquement dans le cadre de ses activités au titre du présent contrat. Toute utilisation des marques du donneur de licence sera conforme aux directives standard du donneur de licence en matière d'utilisation des marques et profitera au donneur de licence. Le preneur de licence n'utilisera pas, n'enregistrera pas et ne prendra pas d'autres mesures concernant les marques du donneur de licence, sauf dans la mesure où le donneur de licence l'aura préalablement autorisé par écrit. Dans le cadre de ses efforts, le preneur de licence utilisera toujours les marques du donneur de licence alors en vigueur et n'ajoutera, ne supprimera ni ne modifiera aucune des marques du donneur de licence. Le preneur de licence s'abstiendra à tout moment de présenter sous un faux jour ses relations avec le donneur de licence. La licence décrite dans la présente section prend fin automatiquement en cas de résiliation ou d'expiration du présent contrat.

6.9. Retour d'information. Le Client et ses affiliés et/ou d'autres tiers autorisés peuvent, sur une base entièrement volontaire, soumettre des commentaires, des contributions et des commentaires de la communauté des utilisateurs, des informations de support technique, des suggestions, des demandes d'amélioration, des recommandations et des messages relatifs aux opérations, aux fonctionnalités ou aux caractéristiques des Produits et Services ou d'autres produits ou services d'EasyPost (collectivement, les "retour d'information"). Le Client accorde à EasyPost une licence gratuite, entièrement payée, non exclusive, perpétuelle, irrévocable, mondiale et transférable pour afficher, utiliser, incorporer dans les Produits et Services EasyPost, copier, modifier, publier, exécuter, traduire, créer des œuvres dérivées, accorder des sous-licences, distribuer et exploiter de toute autre manière le Retour d'information sans restriction. Le retour d'information n'est pas une information confidentielle du client.

7. Durée ; résiliation.

 

7.1. Durée. La durée du présent accord commence à la date d'entrée en vigueur de l'accord et se poursuit jusqu'à la durée initiale du service. Elle est automatiquement renouvelée pour des périodes supplémentaires d'un (1) an (chacune, une "durée supplémentaire").période supplémentaire"), sauf si l'une des parties demande la résiliation au moins trente (30) jours avant la fin de la période en cours.

 

7.2. Résiliation. EasyPost peut résilier le présent Accord pour quelque raison que ce soit moyennant un préavis écrit de trente (30) jours adressé au Client. En plus de tout autre recours qu'elle peut avoir, chaque partie peut résilier cet Accord ou une Commande applicable ou des SOWs sur préavis écrit (ou sans préavis en cas de non-paiement), si l'autre partie (a) viole matériellement l'un des termes ou conditions de cet Accord, ou la Commande applicable ou SOW, et ne parvient pas à remédier à cette violation dans les 30 jours suivant la notification écrite décrivant la violation ; ou (b) dépose le bilan ou fait l'objet d'un dépôt de bilan involontaire (dans ce dernier cas, ce dépôt n'est pas annulé dans les 60 jours) ou effectue une cession au profit des créanciers ou un administrateur est nommé sur la totalité ou une partie substantielle de ses actifs. En outre, EasyPost peut suspendre ou résilier les Produits et Services EasyPost moyennant un préavis motivé si : (x) il y a un pic inhabituel ou une augmentation de l'utilisation par le Client des Produits et Services EasyPost pour lesquels il y a des raisons de croire que ce trafic ou cette utilisation est frauduleuse ou non autorisée ou a un impact négatif sur la capacité de fonctionnement des Produits et Services EasyPost ; ou (y) EasyPost détermine, à sa seule discrétion, que sa fourniture de l'un des Produits et Services EasyPost est interdite par la loi applicable ou est devenue impraticable ou irréalisable pour toute raison légale ou réglementaire. Dans le cas où le Client continue à utiliser les API d'EasyPost après la résiliation ou l'expiration de cet Accord, le prix pour l'utilisation des API d'EasyPost sera tel que défini dans le Plan Développeur d'EasyPost.

 

7.3. Effet de la résiliation ; survie. En cas de résiliation ou d'expiration du présent Accord, et à l'exception de ce qui est stipulé dans la Commande et/ou le SOW applicable, EasyPost n'a aucune obligation de fournir des Produits ou Services EasyPost, tous les paiements dus à EasyPost deviendront immédiatement dus et payables, et tous les droits et licences accordés au Client seront immédiatement résiliés. Toutes les sections de cet Accord qui, de par leur nature, devraient survivre à la résiliation, survivront à la résiliation, y compris, sans s'y limiter, les droits accumulés au paiement ou à d'autres responsabilités, les obligations de confidentialité, les exclusions de garantie et les limitations de responsabilité.

8. Transporteurs maritimes tiers.

8.1. Comptes de transporteurs. Dans le cas où le Client décide d'acheter des étiquettes auprès de transporteurs d'expédition tiers, y compris USPS, FedEx et UPS, via les API EasyPost, le Client est tenu de reconnaître et d'accepter les conditions de service du transporteur respectif et peut être tenu de s'inscrire au(x) compte(s) transporteur(s) applicable(s). Le Client est responsable du respect par le Client des conditions de service de tous ces transporteurs. En outre, le client est responsable de tous les frais imposés par ce transporteur pour les achats effectués sur le compte du client (qu'ils soient autorisés ou non), y compris tous les frais d'affranchissement, les étiquettes, les excédents, les pénalités, les taxes et autres suppléments.

    8.2. Termes USPS

8.2.1. Dans le cas où le client achète et crée des étiquettes USPS, il convient que (i) le client assume l'entière responsabilité de l'obtention de l'autorisation de reproduire et d'utiliser l'étiquette telle qu'elle a été créée (y compris, mais sans s'y limiter, toute marque, tout slogan, toute ressemblance ou tout matériel protégé par le droit d'auteur contenu dans l'image) ; (ii) le client a l'autorité légale de reproduire et d'utiliser l'étiquette telle qu'elle a été proposée ; (iii) le client comprend que les images ou autres éléments ne sont pas fournis, approuvés ou avalisés de quelque manière que ce soit par l'USPS ; (iv) le client accepte et respectera la politique de l'USPS en matière d'écarts d'affranchissement; et (v) le client accepte et respectera toutes les autres modalités, conditions ou exigences applicables définies par l'USPS dans le cadre de l'achat d'étiquettes de l'USPS.

8.2.2. Dans la mesure où le Client achète et crée des étiquettes USPS, conformément à la politique de divergence d'affranchissement de USPS, EasyPost se réserve le droit de facturer au Client des frais de traitement pour la vérification automatisée des colis (" Automated Package Verification " ou " APV ").VPA Frais") pour l'utilisation des API d'EasyPost afin de traiter les transactions entre l'USPS et le Client lorsqu'il y a eu un ou des paiements en trop et/ou un ou des paiements en moins pour les frais d'affranchissement de l'USPS. Les frais APV seront directement ajoutés ou déduits de toutes les transactions APV. Sur demande écrite, EasyPost fournira au Client un relevé indiquant les transactions APV et les frais APV pour la période de trente (30) jours précédente.

8.2.3. Dans le cas où le client achète et crée des étiquettes USPS, il reconnaît et accepte la déclaration suivante de l'USPS relative à la loi sur la protection de la vie privée, qui régit la collecte d'informations par l'USPS :

Déclaration relative à la loi sur la protection de la vie privée : Vos informations seront utilisées pour faciliter l'achat d'affranchissement USPS et répondre aux exigences de reporting transactionnel pour les systèmes d'affranchissement USPS. La collecte est autorisée par les articles 39 U.S.C. 401, 403 et 404. La fourniture de ces informations est volontaire, mais si elles ne sont pas fournies, votre transaction peut ne pas être traitée. Le service postal ne divulgue pas vos informations à des tiers sans votre consentement, sauf pour faciliter la transaction, pour agir en votre nom ou à votre demande, ou si la loi l'exige. Cela inclut les circonstances limitées suivantes : à un bureau du Congrès en votre nom ; à des entités financières concernant des questions de transactions financières ; à un auditeur de l'US Postal Service (USPS) ; à des entités, y compris les forces de l'ordre, si la loi l'exige ou dans le cadre d'une procédure judiciaire ; et à des sous-traitants et autres entités qui nous aident à fournir le service (fournisseurs de services). Pour plus d'informations sur notre politique de confidentialité, consultez le site www.usps.com/privacypolicy.

8.2.4. Dans l'éventualité où le Client ou l'Utilisateur final du Client ne se conformerait pas à toute exigence applicable de l'USPS ou serait jugé non conforme par l'USPS, EasyPost se réserve le droit de suspendre ou de mettre fin à la fourniture des Produits et Services EasyPost au Client.

    8.3. Conditions de FedEx par défaut.

8.3.1. Dans le cas où le Client achète et crée des étiquettes FedEx en utilisant le compte FedEx par défaut offert par EasyPost, les conditions suivantes s'appliquent :

8.3.1.1. Chaque envoi effectué par FedEx est soumis aux conditions de transport du pays d'origine et au guide des services FedEx en vigueur au moment de l'envoi, conditions qui sont incorporées au présent contrat par référence. FedEx se réserve le droit de modifier le Guide des services FedEx, y compris les tarifs de transport publiés, à tout moment et sans préavis. Le client est invité à consulter le site Internet de FedEx pour prendre connaissance des modifications apportées au Guide des services de FedEx.

8.3.1.2. Le client ne peut en aucun cas vendre, céder ou transférer (y compris, mais sans s'y limiter, par le biais de la facturation à un tiers) le bénéfice de la tarification à une autre partie.

8.3.1.3. Le client reconnaît et accepte que son identité, ses coordonnées, les informations relatives à son compte et les informations et données d'expédition de FedEx peuvent être fournies par FedEx à EasyPost et par EasyPost à FedEx. FedEx utilisera et protégera les informations susmentionnées conformément à la politique de confidentialité des données de FedEx.

8.3.1.4. Les réclamations pour perte, dommage, mauvaise livraison, non-livraison, information erronée, non-information ou traitement d'un colis transporté par FedEx Express et FedEx Ground conformément au présent contrat, doivent être déposées auprès de FedEx directement et uniquement par EasyPost, et seront payées directement et uniquement à EasyPost, conformément au Guide des services de FedEx. FedEx n'a aucune responsabilité envers le client en cas de réclamation.

8.3.1.5. Le client ne peut pas expédier d'alcool, d'armes à feu ou d'autres articles ou produits susceptibles d'être interdits par la loi. Ces marchandises doivent faire l'objet d'un accord distinct.

    8.4. Termes de l'UPS DAP.   

8.4.1. Si le Client achète et crée des étiquettes à l'aide d'un compte UPS Digital Access Program ("UPS DAP"), les conditions générales suivantes s'appliquent :

8.4.1.1. Le Client devra créer un compte directement auprès d'UPS et accepter de se conformer à l'ensemble des conditions générales applicables. UPS créera un numéro d'expéditeur unique pour chaque Organisme abonné. Seuls les Clients ne disposant pas d'un compte UPS existant (ou d'un numéro d'expéditeur individuel) sont habilités à s'inscrire au programme DAP d'UPS par l'intermédiaire des API EasyPost. Toutes les décisions relatives aux conditions d'éligibilité et à la participation au programme UPS DAP sont laissées à l'entière discrétion d'UPS.

8.4.1.2. Chaque envoi effectué avec UPS est soumis aux conditions énoncées dans le Guide des Services UPS en vigueur au moment de l'envoi, lesquelles conditions sont incorporées au présent Contrat par référence. UPS se réserve le droit de modifier le Guide des services UPS, y compris les tarifs de transport publiés, à tout moment et sans préavis. Le Client est invité à consulter le site Internet d'UPS pour prendre connaissance des modifications apportées au Guide des services UPS. Le Client n'est pas autorisé à augmenter ou à majorer les tarifs fournis par UPS dans le but de revendre des étiquettes à une autre entité ou à un Utilisateur Final.

8.4.1.3. Le Client ne pourra pas expédier de produits pharmaceutiques par l'intermédiaire du compte UPS DAP. Tout envoi de produits pharmaceutiques doit être effectué par l'intermédiaire d'un compte individuel créé par le Client auprès d'UPS.

8.4.1.4. UPS se réserve le droit de contrôler tout colis et/ou toute facture afin de vérifier le choix du service, les dimensions ou le poids du colis et l'applicabilité des frais. Dans le cadre de cette vérification, UPS peut peser et mesurer tout colis qui lui est remis à l'aide de toute méthode qu'elle juge appropriée, y compris, mais sans s'y limiter, des appareils de mesure multidimensionnels. Si l'un des aspects des informations relatives à l'envoi fournies par le Client est incomplet ou incorrect, tel que déterminé par UPS à sa seule et entière discrétion, UPS peut, à sa seule et entière discrétion, ajuster les frais à tout moment et ces ajustements seront portés au débit du Portefeuille EasyPost du Client.

8.4.1.5. Tout Client opérant en tant que plateforme, revendeur ou distributeur n'est pas autorisé à inscrire ses Utilisateurs Finaux au programme UPS DAP sans avoir préalablement conclu un accord avec UPS et obtenu l'autorisation écrite expresse d'UPS. EasyPost ne permettra pas à un tiers (y compris, mais sans s'y limiter, une plateforme, un distributeur, un fournisseur, un partenaire de distribution ou toute autre entité agissant autrement que pour ses propres besoins internes) de servir d'intermédiaire à l'expéditeur utilisant les services UPS, sans l'accord écrit préalable d'UPS.

9. Déclarations, garanties et clauses de non-responsabilité.

9.1. Pouvoirs. EasyPost et le Client déclarent et garantissent chacun que (a) ils ont le droit, le pouvoir et l'autorité de conclure et d'exécuter pleinement le présent Accord ; (b) la personne qui conclut le présent Accord en leur nom est un représentant dûment autorisé de cette partie qui a effectivement été autorisée à signer le présent Accord ; (c) son entrée dans le présent Accord ne viole aucun autre accord par lequel il est lié ; et (d) il s'agit d'une entité juridique en règle dans la juridiction où elle a été créée.

 

9.2. Garantie des Services. EasyPost déploiera des efforts raisonnables, conformément aux normes industrielles en vigueur, pour maintenir les Produits et Services EasyPost de manière à minimiser les erreurs et les interruptions de ces Produits et Services EasyPost et effectuera la mise en œuvre, le support et les Services professionnels de manière professionnelle et selon les règles de l'art. Les Produits et Services EasyPost (ou des fonctionnalités des Produits et Services EasyPost) peuvent être temporairement indisponibles en raison d'une maintenance programmée ou d'une maintenance d'urgence non programmée, soit par EasyPost, soit par des transporteurs ou fournisseurs d'expédition tiers, ou en raison d'autres causes échappant au contrôle raisonnable d'EasyPost.

 

    9.3. SAUF MENTION EXPRESSE DANS LES PRESENTES, EASYPOST EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, DE TITRE, D'ABSENCE DE CONTREFAÇON, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, ET LES GARANTIES LIEES A DES EQUIPEMENTS, MATERIELS, SERVICES OU LOGICIELS DE TIERS. EASYPOST NE GARANTIT PAS QUE LES PRODUITS ET SERVICES D'EASYPOST SERONT ININTERROMPUS, SÉCURISÉS OU EXEMPTS D'ERREURS, ET NE DONNE AUCUNE GARANTIE QUANT AUX RÉSULTATS POUVANT ÊTRE OBTENUS PAR L'UTILISATION DES PRODUITS ET SERVICES D'EASYPOST. EASYPOST NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT LES SERVICES FOURNIS PAR DES TRANSPORTEURS OU FOURNISSEURS TIERS OU LES SYSTÈMES DE CES DERNIERS. SAUF MENTION EXPRESSE DANS LE PRESENT ACCORD OU DANS LA COMMANDE OU LE SOW APPLICABLE, LES PRODUITS ET SERVICES D'EASYPOST ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS "EN L'ETAT" ET "EN FONCTION DES DISPONIBILITES" DANS TOUTE LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI.

 

10. Indemnisation.

 

10.1. Chaque partie (le "indemnisant indemnisant) indemnisera et tiendra l'autre partie, les sociétés affiliées de l'autre partie, ainsi que ses et leurs dirigeants, administrateurs, employés et agents respectifs (collectivement, les "parties indemnisées") à couvert.parties indemnisées), de toute réclamation, poursuite ou procédure intentée par un tiers contre l'une des parties indemnisées et résultant de ou liée à (i) la violation par le service de la partie indemnisante des droits de propriété intellectuelle d'un tiers, ou (ii) la négligence grave ou la faute intentionnelle de la partie indemnisante (collectivement, les "réclamations").réclamations"), et paiera les montants (y compris les dommages, les intérêts, les coûts et les frais d'avocat) finalement accordés par un tribunal compétent à l'encontre des parties indemnisées ou payables en vertu d'un règlement accepté par la partie indemnisante en ce qui concerne une telle réclamation.

10.2. Les parties indemnisées notifient rapidement toute réclamation à la partie indemnisante, étant entendu que le défaut de notification n'exonère la partie indemnisante de ses obligations d'indemnisation que dans la mesure où ce défaut cause un préjudice réel. La partie indemnisante contrôle la défense de toute réclamation, y compris les appels, les négociations et tout règlement ou compromis. L'autre partie coopère et assiste raisonnablement la partie indemnisante dans le cadre de la négociation, de la défense ou du règlement de toute réclamation, à la demande et aux frais raisonnables de la partie indemnisante. Nonobstant ce qui précède, les parties indemnisées peuvent faire appel à leur propre conseil, à leur gré et à leurs frais. La partie responsable de l'indemnisation ne conclura aucun accord imposant des obligations ou des restrictions à une partie indemnisée sans le consentement écrit préalable de cette dernière, ce consentement ne devant pas être refusé, retardé ou conditionné de manière déraisonnable. La partie indemnisante n'est pas responsable des montants des règlements conclus par une partie indemnisée sans l'accord écrit préalable de la partie indemnisante.

11. Limitation de la responsabilité.

11.1. PAS DE DOMMAGES INDIRECTS. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS L'UNE OU L'AUTRE DES PARTIES OU SES AGENTS ET FOURNISSEURS (Y COMPRIS LEURS ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS, EMPLOYÉS ET REPRÉSENTANTS) NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE PERTE OU RESPONSABILITÉ DÉCOULANT (I) DE LA PERTE D'UTILISATION, L'INTERRUPTION DES ACTIVITÉS, L'OBTENTION DE PRODUITS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION OU LES COÛTS DE RETARD, (II) LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE CLIENTÈLE, D'ATTEINTE À LA RÉPUTATION, DE VENTES, D'ACTIVITÉS OU DE REVENUS, OU (II) LA PERTE DE DONNÉES, L'UTILISATION DE DONNÉES, LES PANNES OU DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES, MÊME SI LA PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE, CONNAISSAIT OU AURAIT DÛ CONNAÎTRE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES OU DE TELLES PERTES.

11.2. LIMITATION DES DOMMAGES. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS ET EN VERTU D'AUCUNE THÉORIE JURIDIQUE, QU'IL S'AGISSE D'UN DÉLIT, D'UN CONTRAT OU AUTRE, L'UNE OU L'AUTRE DES PARTIES NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE, EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD, D'UN MONTANT SUPÉRIEUR, DANS L'ENSEMBLE, AUX FRAIS DE SERVICE PAYÉS OU PAYABLES PAR LE CLIENT À EASYPOST AU COURS DES SIX (6) MOIS PRÉCÉDANT L'INCIDENT OU LA RÉCLAMATION, OU À DIX MILLE DOLLARS (10 000 $), LE MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ S'APPLIQUANT.

    11.3. LES DISPOSITIONS DE LA PRESENTE SECTION NE LIMITENT PAS LA RESPONSABILITE DE L'UNE OU L'AUTRE PARTIE EN CAS D'APPROPRIATION ILLICITE DES DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE DE L'AUTRE PARTIE OU DES OBLIGATIONS DE PAIEMENT DU CLIENT EN VERTU DE LA SECTION 4.

    11.4. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QU'EASYPOST A OFFERT LES PRODUITS ET SERVICES EASYPOST, FIXÉ SES PRIX ET CONCLU LE PRÉSENT ACCORD SUR LA BASE DES EXCLUSIONS DE GARANTIE ET DES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ ÉNONCÉES DANS LES PRÉSENTES, QUE LES EXCLUSIONS DE GARANTIE ET LES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ ÉNONCÉES DANS LES PRÉSENTES REFLÈTENT UNE RÉPARTITION RAISONNABLE ET ÉQUITABLE DES RISQUES ENTRE LES PARTIES (Y COMPRIS LE RISQUE QU'UN RECOURS CONTRACTUEL NE REMPLISSE PAS SON OBJECTIF ESSENTIEL ET ENTRAÎNE DES PERTES INDIRECTES), ET QUE LES EXCLUSIONS DE GARANTIE ET LES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ ÉNONCÉES DANS LES PRÉSENTES CONSTITUENT UNE BASE ESSENTIELLE DE L'ACCORD ENTRE VOUS ET EASYPOST.

    11.5. LES DISPOSITIONS DE LA PRÉSENTE SECTION NE S'APPLIQUENT PAS DANS LA MESURE OÙ LA LOI APPLICABLE L'INTERDIT. DANS CE CAS, LA RESPONSABILITÉ SERA LIMITÉE DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE.

12. Droit applicable et litiges ; renonciation aux recours collectifs et aux procès devant jury.

 

12.1. Droit applicable. Les présentes conditions sont régies par les lois de l'État de l'Utah, à l'exclusion des règles régissant les conflits de lois. Les parties acceptent de se soumettre à la juridiction exclusive des tribunaux fédéraux et d'État situés dans le comté de Salt Lake, dans l'Utah, pour toute action liée aux présentes conditions. Vous renoncez irrévocablement à toute objection concernant le lieu de toute procédure dans ce tribunal ou au fait que ce tribunal constitue un forum inapproprié. L'application de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est expressément exclue.

 

12.2. Renonciation aux recours collectifs et aux procès devant jury. EN CE QUI CONCERNE TOUTES LES PERSONNES ET ENTITÉS, QU'ELLES AIENT OU NON OBTENU OU UTILISÉ LES PRODUITS ET SERVICES EASYPOST À DES FINS PERSONNELLES, COMMERCIALES OU AUTRES, TOUTES LES RÉCLAMATIONS DOIVENT ÊTRE INTRODUITES À TITRE INDIVIDUEL PAR LES PARTIES, ET NON EN TANT QUE PLAIGNANT OU MEMBRE D'UN GROUPE DANS LE CADRE D'UNE PRÉTENDUE ACTION COLLECTIVE, D'UN RECOURS COLLECTIF, D'UNE ACTION DE PROCUREUR GÉNÉRAL PRIVÉ OU D'UNE AUTRE PROCÉDURE REPRÉSENTATIVE. EN OUTRE, LES PARTIES ACCEPTENT DE RENONCER AU DROIT À UN PROCÈS DEVANT UN JURY EN CE QUI CONCERNE TOUTE RÉCLAMATION LIÉE OU DÉCOULANT DE L'ACCORD OU DE L'UTILISATION PAR LE CLIENT DES PRODUITS ET SERVICES EASYPOST. VOUS ACCEPTEZ ET DÉCLAREZ COMPRENDRE QU'EN CONCLUANT CE CONTRAT ET/OU EN UTILISANT LES PRODUITS ET SERVICES EASYPOST, VOUS ET EASYPOST RENONCEZ CHACUN AU DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY ET À LA PARTICIPATION À UNE ACTION COLLECTIVE, À UNE ACTION EN NOM COLLECTIF, À UNE ACTION DE PROCUREUR GÉNÉRAL PRIVÉ OU À TOUTE AUTRE PROCÉDURE REPRÉSENTATIVE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.

 

12.3. Réclamations. LE CLIENT ACCEPTE QUE TOUTE CAUSE D'ACTION QU'IL POURRAIT AVOIR DÉCOULANT DU CONTRAT OU DE L'UTILISATION DES PRODUITS ET SERVICES EASYPOST, OU S'Y RAPPORTANT, DOIT ÊTRE ENGAGÉE DANS UN DÉLAI D'UN (1) AN À COMPTER DE LA SURVENANCE DE LA CAUSE D'ACTION. DANS LE CAS CONTRAIRE, CETTE CAUSE D'ACTION EST PRESCRITE DE MANIERE PERMANENTE.

13. Divers et variés

13.1. Cession. Le présent Accord lie et s'applique au bénéfice des parties et de leurs successeurs et cessionnaires autorisés respectifs. Le Client ne peut pas céder ou transférer le présent Accord sans le consentement écrit préalable d'EasyPost, qui ne peut être refusé ou retardé de manière déraisonnable. EasyPost peut céder ou transférer de toute autre manière le présent accord moyennant une notification écrite au client. Toute autre prétendue cession sera nulle.

13.2. Absence d'agence. Le présent accord ne crée aucune relation d'agence, de partenariat, de coentreprise, de franchise ou d'emploi, et aucune des parties n'est habilitée à lier l'autre partie à quelque titre que ce soit à un tiers.

13.3. Notifications. Toutes les notifications en vertu du présent Accord doivent être faites par écrit et seront réputées avoir été dûment données : (i) dès réception, si elles sont remises en mains propres ; (ii) dès transmission, si elles sont envoyées par courrier électronique à legal@easypost.com (si elles sont destinées à EasyPost) ou à l'adresse électronique fournie par le Client lors de la création du Compte ou comme indiqué dans la Commande ou le SOW le plus récent (si elles sont destinées au Client) : (iii) le jour suivant son envoi, s'il est envoyé pour livraison le lendemain par un service de livraison de nuit reconnu ; et (iv) à la réception, s'il est envoyé par courrier certifié ou recommandé, avec accusé de réception à chaque partie à son adresse respective fournie lors de la création du compte ou dans la commande ou l'énoncé des travaux applicable.

13.4. Accès à distance. Dans certains cas, EasyPost peut être mieux à même de vous aider ou de fournir des mises à jour aux Produits et Services EasyPost en utilisant un outil d'assistance à distance par lequel nous obtenons l'accès à votre ordinateur ou à vos systèmes. Si vous ne souhaitez pas que nous ayons cet accès, vous ne devez pas consentir à l'assistance par le biais de l'outil d'accès à distance, et nous vous assisterons par d'autres moyens. EasyPost décline toute responsabilité pour tout dommage ou perte résultant de l'utilisation d'un outil d'accès à distance ou de l'accès accordé à EasyPost par le biais d'un tel outil. En cas de conflit entre les présentes Conditions et d'autres informations fournies par EasyPost Support, les présentes Conditions prévaudront.

13.5. Fonctionnalités depréversion. Si une fonctionnalité, un produit ou un service est une version pré-commerciale ou une version bêta (" Fonctionnalitépré-version "), cette Section s'applique. La Fonctionnalité pré-version est une version pré-version, ne représente pas un produit final d'EasyPost, et peut contenir des bogues, des erreurs et d'autres problèmes qui pourraient causer des défaillances du système ou d'autres défaillances et des pertes de données, et ne peut être utilisée qu'à des fins de test. EasyPost peut décider de ne jamais commercialiser la fonctionnalité de préversion. EasyPost peut modifier les fonctionnalités, les conditions de licence ou d'autres caractéristiques de toute version de la fonctionnalité de préversion qu'elle met à disposition. Si vous avez reçu la fonctionnalité de préversion en vertu d'un accord écrit distinct (" accord detest "), votre utilisation est également régie par l'accord de test. En cas de conflit entre les conditions et l'accord de test, c'est l'accord de test qui prévaut. L'UTILISATION D'UNE FONCTIONNALITÉ DE PRÉVERSION SE FAIT À VOS RISQUES ET PÉRILS. LES SECTIONS RELATIVES AUX EXCLUSIONS DE GARANTIE ET AUX LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ S'APPLIQUENT ÉGALEMENT À LA FONCTION DE PRÉVERSION.

13.6. Caractère exécutoire. Si une disposition du présent accord est jugée invalide ou inapplicable, le présent accord sera modifié dans la mesure minimale nécessaire pour obtenir, dans toute la mesure du possible, le même effet juridique et commercial que celui initialement prévu par les parties. Dans la mesure où le droit applicable le permet, les parties renoncent à toute disposition légale qui rendrait toute clause du présent accord interdite ou inapplicable à quelque égard que ce soit.

13.7. Localisation des Produits et Services EasyPost ; Conformité à l'exportation. Les Produits et Services EasyPost sont contrôlés et exploités à partir de nos installations aux États-Unis. Vous reconnaissez que les Données Client peuvent être consultées, stockées ou traitées aux États-Unis ou dans d'autres pays en dehors de votre lieu de résidence, et qu'elles peuvent être accessibles aux autorités chargées de l'application de la loi et de la sécurité nationale des États-Unis et d'autres pays. Les produits et services EasyPost sont soumis aux lois et réglementations américaines en matière d'exportation et ne peuvent être exportés ou réexportés vers certains pays ou vers des personnes ou entités interdites de recevoir des exportations en provenance des États-Unis. En outre, les Produits et Services EasyPost peuvent être soumis aux lois d'importation et d'exportation d'autres pays. Vous acceptez de vous conformer à toutes les lois américaines et étrangères relatives à l'utilisation des produits et services EasyPost. Vous ne pouvez pas utiliser ou accéder aux Produits et Services EasyPost si vous êtes situé dans un pays frappé d'embargo par les États-Unis ou si vous êtes une personne ou une entité étrangère bloquée ou refusée par le gouvernement des États-Unis. Vous reconnaissez et acceptez qu'EasyPost puisse suspendre tout ou partie des Produits et Services EasyPost immédiatement et sans préavis si EasyPost estime raisonnablement que vous accédez aux Produits et Services EasyPost ou que vous les utilisez en violation de toute loi applicable, y compris toute loi ou réglementation américaine, locale ou étrangère applicable en matière d'exportation.

13.8. Respect des lois. Chaque partie s'acquitte de toutes les obligations qui lui incombent en vertu du présent accord dans le respect de toutes les lois, ordonnances et réglementations étrangères, fédérales, étatiques et locales, y compris celles relatives à la protection de la vie privée et des données, et ce à tout moment.

13.9. Force Majeure. EasyPost n'est pas responsable, en vertu du présent Accord, de la non-exécution causée par des événements ou des conditions échappant au contrôle raisonnable d'EasyPost (chacun, un "Événement de force majeure") si EasyPost fait des efforts raisonnables pour s'exécuter et en informe immédiatement le Client. Un cas de force majeure est un événement ou une circonstance qui échappe au contrôle, à la faute ou à la négligence de la partie concernée et que cette dernière n'a pas pu empêcher en faisant preuve d'une diligence raisonnable, y compris, sans s'y limiter, (a) les émeutes, les états d'urgence, les guerres ou les actes de terrorisme ; (b) les catastrophes naturelles telles que les tremblements de terre, les inondations ou les incendies de forêt ; (d) épidémies, pandémies ou autres événements liés à la maladie ; (e) défaillance du service électrique, attaques par déni de service, ou pannes graves du fournisseur d'accès à Internet ou du fournisseur d'hébergement tiers ; et (f) autres cas de force majeure qui affectent matériellement la capacité d'EasyPost à s'acquitter de ses tâches. EasyPost peut résilier le présent Accord immédiatement, moyennant une notification écrite à l'autre partie, si un événement de force majeure se poursuit pendant plus de trente (30) jours consécutifs.

13.10. Le présent accord constitue la déclaration complète de l'accord mutuel des parties et remplace et annule tous les accords, communications et autres arrangements écrits et oraux antérieurs relatifs à l'objet du présent accord. Le présent accord remplace les termes de tout accord ou autre forme de contrat signé avant la date d'entrée en vigueur de l'accord.

13.11. Amendement ; contreparties. Aucun complément, modification ou amendement du présent accord ne sera contraignant, sauf s'il est signé par écrit par un représentant dûment autorisé de chaque partie. Aucune renonciation ne sera implicite du fait de la conduite ou de l'absence d'application ou d'exercice des droits en vertu du présent accord, et aucune renonciation ne sera effective si elle n'est pas consignée par écrit et signée par un représentant dûment autorisé au nom de la partie qui prétend avoir renoncé.

Copyright 2024 © MagicLogic Optimization Inc.